Kill Zone: Ultimate Edition (US - DVD R1)
Gabe checks out Dragon Dynasty's first release, also known as Saat Po Long...
Feature
I'm starting things off by divulging the fact that this is indeed a US release of Hong Kong's SPL (or Saat Po Long/ Sha Po Lang). The new Asian arm of the Weinstein Company, called Dragon Dynasty, has decided to name it Kill Zone. This title is entirely non sequitur, and means absolutely nothing to the film. There is no specific 'zone' anywhere in the film designated for killing. I'm sure someone at the studio just thought it sounded cool.

While incarcerated and awaiting trial, super-duper mob boss Wong Po (Sammo Hung) sends out the heavies to kill the key witness for the prosecution against him. Detective Chan (Simon Yam) is in the car with the witness and his wife when they are struck by an oncoming vehicle and killed, leaving behind their young daughter, who Chan adopts as his own out of guilt.
Three years later, obsessed and dying of brain cancer, Chan is still hot on Wong Po's trail. He and his men are willing to go to any lengths to see the boss in prison before the cancer gets the best of him. Inspector Ma (Donnie Yen), who will be taking over for the retiring Chan, arrives just in time to step into a complex frame up.
I was very, very disappointed in this film. I'd heard nothing but good about it, and it stars two of my favourite genre pioneers. Perhaps my hopes were too high, but they were dashed nonetheless.
The problem is, mainly and shallowly, that there isn't nearly enough action to go around. There are a few solid and exciting bouts, but they don't do anything to save the overall blandness of the film. The filmmakers even have the balls to tease the audience a few times, setting up a big fight, and totally not delivering. Basically, what you've got here are four or five memorable and uber-fast fight scenes, including a one between genre tyrants Yen and Hung. By the time the final smack down finally arrived, I was too tired to really care.

The general lack of action may not have mattered, had I cared at all about the story or characters. The film tries to blur the lines between good and evil, giving its villain a family, making its heroes criminals, but it all rings hallow. The throw away sequences of super-villain Sammo Hung pining for a child of his own are oversimplified, and all too obvious. Similarly, the good guys spend a little too much time doing the wrong thing, and too little time being at all likable enough for me to have ever actually cared about them. It's as if the screenwriters ran down a checklist of things to make their characters more three-dimensional, without reading the included instructional booklet.
The plot isn't much to celebrate either, as it's basically the same as every other Hong Kong cop thriller, except this time no one's undercover. I like these thrillers, but they do become a bit interchangeable after a while. The only thing to separate Kill Zone is the martial arts sequences, which stand in place of the usual shoot-out sequences, and I've already mentioned that there wasn't enough of that to make it special. I guess I just didn't buy any of it. I didn't buy the characters motivations nor did I buy the outcome, and I verbally called the last act 'shocker' in front of witnesses (or witness) before it happened. Predictability is very unfortunate in a cop thriller.
Something I've always found hard to swallow when watching Hong Kong cinema, old or new, is its unbridled sappiness. Sometimes it works, as in the case of most of John Woo's filmography, and a lot of operatic period pieces, but when it doesn't work it often becomes unintentionally hilarious. Kill Zone falls into the latter category. The film takes place over father's day, and the filmmakers do their best to incorporate the theme of fatherhood into every character. What could've been an intriguing undercurrent is instead a series of unexplored side-plots and laughably shallow sentiment.
The worst case of this unintentional hilarity and unnecessary side-plot comes when one of the subordinates goes to visit his estranged daughter (while the iron is still quite hot, may I add), is handed a father's day gift, and is promptly killed before he gets a chance to open it. The camera cuts to a wide shot of his dead body stuck in pose, reaching for the unopened box as the music swells. I haven't laughed so hard in weeks.

I like the fact that the film looks as if it was made in the early '90s. It looks like a Ringo Lam or John Woo movie, where everything is over stylized, and the colours are saturated. I like the unworldly cool blues; it takes me back to the Hong Kong action cinema I actually like. Kill Zone keeps its head above water by bringing back the memories of classics of the era (which I'm made to understand, was kind of the point of the film in the first place).
I also liked the performances, especially the three leads, Donnie Yen, Sammo Hung, and Simon Yam. Yen has a totally thankless role, but has the warmth of character to overcome the part's shortcomings. Yam is a bit too stoic, but has an undeniable screen presence. I was most happy with Hung, who I've never seen as a bad guy. It's a smidgen hard to take him entirely seriously as a monstrous crime boss, but unlike so many other classic Kung Fu stars, Hung can really act, without ever over-doing it.
Video
Kill Zone is presented in what I am assuming is its original 1.78:1 aspect ratio (you never know when it come to a company run by the Weinstein’s). The wild colour pallet and bright hues look fantastic. Details are crisp, and grain is minimal. I noticed no overt and unwanted noise. Black levels are spot on. The only problem with the transfer is that it’s too sharp, and there is a constant presence of edge-enhancement. Besides this, what we've got here is another great transfer from a Weinstein’s subsidiary.
Audio
The Dolby Digital 5.1 and DTS soundtracks are massively aggressive. This may be a case of the studio actually over-doing the soundtrack, but it’s an arguable point. When people hit each other there is an inordinate amount of bass. Though no doubt intentional, and though it adds a hyper-realism to the film, it's pretty silly that almost every hit has the exact same level of bass behind it. It gets to the point where a pat on the shoulder threatens to knock the viewer of his or her couch.
The rest of the track is just as over-the-top, but the directional effects work quite well, and every single sound effect is crystal clear. I didn't really like the musical score very much, it was too soap opera for my taste, but it sounds just as great as the rest of the track. My only complaint here is that the music has a tad too much reverb. I ignored the English dub track.

Extras
"Ultimate Edition", huh? Hmmm. Well, when you list everything, it certainly looks like a features packed disc, but a closer look reveals a commentary track, some interviews, and a trailer disguised as a making-of featurette. The commentary track, with Dragon Dynasty DVD producer Bey Logan, who actually earns his on-box title of ‘Hong Kong movie expert’, is the disc's best extra. Logan talks fast and drops facts with ease, while still finding time for personal opinions, something other commentary experts often lack.
The first disc also includes two behind the scenes segments, entitled "Anatomy of a Scene". These are made up of on set footage, and don't last too long. I personally prefer narrative walkthroughs on this kind of thing rather than raw footage, but I suppose they do offer a behind the scenes glimpses into the process.
The second disc is made up of interviews with the main cast and director. For the most part, these consist of a talking head, inter-spliced with raw behind the scenes footage (some of which can be seen on the ‘Anatomy of a Scene’ segments. I'm just not a fan of listening to a single person talk for fifteen to fifty minutes. I like intercut interviews. It's just a personal taste thing. Aesthetic issues aside, the interviews aren't very interesting either. Everyone talks about basically the same stuff, the project's genesis, the meaning behind the original Hong Kong title, etc.. Not only do these guys tend to repeat each other, but Logan also covered this stuff in his commentary.
Yen's interview is the best, and by far the longest. I hate to admit that my ability to maintain interest in what he was saying may have something to do with the fact that he speaks English, but the fact of the matter is that he's the only interview not in Cantonese. Yen seems to have more to say about the project than even director Wilson Yip, leading me to believe that his action direction may have bleed into performance direction at some points. Yam and Hung both don't seem very interested in being interviewed, and frankly neither has the involving personality Yen does. Up and comer Jacky Wu (who plays Hung's blonde-haired assassin) does a bit better with his interview, mostly because he spends time talking about himself, and comes at the project as a beginner.

The so-called ‘Making-Of Documentary’ is actually little more than an ad-like mash-up of the other special features, and runs only about ten minutes. It's not worth the time. Fans of the film will get the most out of Logan's commentary and Yen's interview. The rest of the features are pretty skipable.
Overall
I'm sure scoring this film as merely average will make some readers fume at me, but I didn't see anything here that would require me to score it any differently. I recommend that kung-fu fans rent the DVD and utilize the chapter skip button to watch the fight sequences, because I got nothing out of the story. The acting and action is great, I admit, but they don't save a boring, derivative, and sometimes laughably sappy plot. The DVD has an awesome transfer, and a wicked DTS soundtrack, but the Ultimate Edition features leave quite a bit to be desired.
Review by Gabriel Powers
Advertisements
Existing Posts
BTW the Hong Kong is region 0 and wil play on any NTSC compatible dvd player and is called SPL not killzone. It even has subtitled extras and DTS but lacks Bey's commentary.
I really like Donnie Yen but for all his attempts at making fights different and interesting I think sometimes if something works go with it. I think his fights in most films could be alot better which as long as he's fighting real martial arts fighters then I'm sure it can be more entertaining.
I too thought the alley scene was overrated, hell I coulda done most of that and that's saying something.
MA movies needs more MA stars rather than in most cases pop stars being choregraphed. I know we had 3 in SPL but they weren't used enough or well enough. what happened to HK cinema? it used to create the best action movies!
I really like Donnie Yen but for all his attempts at making fights different and interesting I think sometimes if something works go with it. I think his fights in most films could be alot better which as long as he's fighting real martial arts fighters then I'm sure it can be more entertaining.
I too thought the alley scene was overrated, hell I coulda done most of that and that's saying something.
MA movies needs more MA stars rather than in most cases pop stars being choregraphed. I know we had 3 in SPL but they weren't used enough or well enough. what happened to HK cinema? it used to create the best action movies!
I loved what Yen did for Blade II.
"I really hate it when Donnie Yen choreographs his own action scenes. He really should stay away from it and he should just stick to acting and doing choreography under Wo Ping or Tony Ching Siu Tung. But, I do admit this is a little bit better than his usual fare."
I gotta give Donnie credit for his action choreography. ADs today tend to action choreograph just for the sake of pleasure and not by going into creative ways which is a pity. Donnie at least tries to come up with innovative ways to design MA action which is what a fight choreographer should do. So he should continue.
I gotta give Donnie credit for his action choreography. ADs today tend to action choreograph just for the sake of pleasure and not by going into creative ways which is a pity. Donnie at least tries to come up with innovative ways to design MA action which is what a fight choreographer should do. So he should continue.
Not very well.
I'm joking.
D_L_Handsome wrote: I don't know about you guys but I found this review a bit biased. It sounds like someone really misses Bey Logan LOL!
Difficult to miss something you never had in the first place. From what I understand Gabe hasn't really had access to any of HKL's releases or Logan's commentaries. Anyway, why would he miss him if he's on the disc? I don't really see what you're getting at...
Difficult to miss something you never had in the first place. From what I understand Gabe hasn't really had access to any of HKL's releases or Logan's commentaries. Anyway, why would he miss him if he's on the disc? I don't really see what you're getting at...
Bradavon wrote: Fair enough the Simon.
They did the same for Sympathy for Lady Vengeance, giving it some bizarre name I doubt anyone bar IMDB themselves actually uses.Um, wrong. Korean movies usually have their original titles. You only have to look at the website URLs for a lot of those movies, to see that. I remember a lot of interviews with Park Chan Wook for example, where he explains how he came up with the International Titles. Lady and MR Vengeance have similar international titles, as a kind of joke on the directors part. He said the original titles don't have that, and mean something else entirely. (The original title of Lady V translates roughly as Kindhearted Geum Ja, a far stretch from the Vengeance in 'our' title
)
As far as I know IMDB uses the original title, not the title translated into the original language.
They did the same for Sympathy for Lady Vengeance, giving it some bizarre name I doubt anyone bar IMDB themselves actually uses.Um, wrong. Korean movies usually have their original titles. You only have to look at the website URLs for a lot of those movies, to see that. I remember a lot of interviews with Park Chan Wook for example, where he explains how he came up with the International Titles. Lady and MR Vengeance have similar international titles, as a kind of joke on the directors part. He said the original titles don't have that, and mean something else entirely. (The original title of Lady V translates roughly as Kindhearted Geum Ja, a far stretch from the Vengeance in 'our' title

As far as I know IMDB uses the original title, not the title translated into the original language.
What? How am I biased, because I didn't like it? If anything I was biased in favour of the film because of all the great stuff I'd heard about it.
I don't know about you guys but I found this review a bit biased. It sounds like someone really misses Bey Logan LOL!
Nah, it's basically the original title of the film. It means 'kind-hearted Geum-ja' (or kind-hearted miss Geum-ja), but that was considered unsuitable for the International market , so they b*****dised the 'Mr. Vengeance' title. It's kinda lame, but still a great film.
Wait, wait, wait...I thought this guy knew what he was talking about, are you telling me he didn't know that the Korean titles were different? I didn't even think to look at imdb to check. Yeah, Chan-Wook calls Mr. Vengeance "Vengeance is Mine". Here I thought he was saying that Chinjeolhan geumjassi was a mistranslation.
Bradavon wrote: They did the same for Sympathy for Lady Vengeance, giving it some bizarre name I doubt anyone bar IMDB themselves actually uses.
Actually IMDb uses romanized versions of films' original titles. The original Korean title of Sympathy for Lady Vengeance is Chinjeolhan geumjassi, and I imagine quite a few people use it (Koreans, for example). Lady Vengenace is the 'made up' English title. Just watch any of the Korean trailers or documentaries (or even visit the website) for proof of that.
Even Sympathy for Mr. Vengeance isn't the original title, it's Boksuneun naui geot, which means something like vengeance is mine. As far as I'm aware, Oldboy is a direct translation.
As I said above, Saat po long is the HK (Cantonese) title of the film, whereas Sha po lang is the mainland (Mandarin) title.
Actually IMDb uses romanized versions of films' original titles. The original Korean title of Sympathy for Lady Vengeance is Chinjeolhan geumjassi, and I imagine quite a few people use it (Koreans, for example). Lady Vengenace is the 'made up' English title. Just watch any of the Korean trailers or documentaries (or even visit the website) for proof of that.
Even Sympathy for Mr. Vengeance isn't the original title, it's Boksuneun naui geot, which means something like vengeance is mine. As far as I'm aware, Oldboy is a direct translation.
As I said above, Saat po long is the HK (Cantonese) title of the film, whereas Sha po lang is the mainland (Mandarin) title.
Yeah. Every single interview on the disc explained that too me, over and over (hence the not so great review). I should've asked my girlfriend when I spoke to her tonight, she speaks Cantonese, maybe she can spell it in English.
Just fyi:
Sha Po Lang isn't an actual phrase. It is the film's title but it doesn't mean anything. Each word is a different constellation, one to symbolize the three main principles in the film (Yam, Yen and Hung). I don't know the specific constellations offhand but I think Samo's is a bull (duh).
It's a fact that they don't upon at all in the film and is pretty much a failed attempt to bring the characters depth but hey, what do I know?
I'm just the Simon.
(BTW Bradavon, I am from now on going to ask people to refer to me that way. It has a certain ring to it. The Simon. Yeah.)
Sha Po Lang isn't an actual phrase. It is the film's title but it doesn't mean anything. Each word is a different constellation, one to symbolize the three main principles in the film (Yam, Yen and Hung). I don't know the specific constellations offhand but I think Samo's is a bull (duh).
It's a fact that they don't upon at all in the film and is pretty much a failed attempt to bring the characters depth but hey, what do I know?
I'm just the Simon.
(BTW Bradavon, I am from now on going to ask people to refer to me that way. It has a certain ring to it. The Simon. Yeah.)
Proof please.
Fair enough the Simon.
Mal wrote: That's the IMDb name, their standard is to use the country's native language for titles - as far as I know. The original name for SPL was based on something other than Cantonese.
As has been proven many times the IMDB staff don't know squat, they often allow spoilers on to the front comments page.
It's Sha Po Lang simple, now if you (as in IMDB) want to derive another alternative find but Sha Po Lang is very much the name given to the film.
That is their standard but they then use the Western Language for their releases (i.e - standard alphabet), the actual Chinese name wouldn't use the same alphabet making the whole point pointless.
They did the same for Sympathy for Lady Vengeance, giving it some bizarre name I doubt anyone bar IMDB themselves actually uses.
Mal wrote: That's the IMDb name, their standard is to use the country's native language for titles - as far as I know. The original name for SPL was based on something other than Cantonese.
As has been proven many times the IMDB staff don't know squat, they often allow spoilers on to the front comments page.
It's Sha Po Lang simple, now if you (as in IMDB) want to derive another alternative find but Sha Po Lang is very much the name given to the film.
That is their standard but they then use the Western Language for their releases (i.e - standard alphabet), the actual Chinese name wouldn't use the same alphabet making the whole point pointless.
They did the same for Sympathy for Lady Vengeance, giving it some bizarre name I doubt anyone bar IMDB themselves actually uses.
You're right. I guess it wasn't "just" because of the title. I didn't like it enough to buy a more expensive edition so I "just" went with the VCD. And another crisis averted.
Chris Gould wrote: LOL. I think Gabe should come up with a new phrase weekly.
Maybe I should go back to Latin this time...or French, French is good for this kind of thing. Or I could go the other way, completely unpretentious and lowbrow. Rockin', or boss.
Maybe I should go back to Latin this time...or French, French is good for this kind of thing. Or I could go the other way, completely unpretentious and lowbrow. Rockin', or boss.
Bradavon wrote: Saat Po Lang???
That's the IMDb name, their standard is to use the country's native language for titles - as far as I know. The original name for SPL was based on something other than Cantonese.
That's the IMDb name, their standard is to use the country's native language for titles - as far as I know. The original name for SPL was based on something other than Cantonese.
Saat Po Lang??? That's a new one it's Sha Po Lang. Nice review thanks. The R1 is the best worldwide.
@ Simon: You bought a VCD "just" because you didn't like the name of the DVD??? If you hate it that much get the R4, which has less extras but has the original title and decent AV.
@ Simon: You bought a VCD "just" because you didn't like the name of the DVD??? If you hate it that much get the R4, which has less extras but has the original title and decent AV.
I think what makes the film a guilty pleasure/ a movie that I'd watch on a rainy day is:
1) Simon "the man" Yam
2) Samo cocking his eyebrow in a vain attempt at looking malicious
3) the plot up until one of the three principles bites it (then it's just popcorn fare but until that it was pretty tense and enjoyable)
Everything else makes it just ho hum and fine.
I am curious to see what you have to say about DD's second release, the original Police Story. I remember liking that one quite a bit. Wonder how it holds up and if the DVD is worth owning.
1) Simon "the man" Yam
2) Samo cocking his eyebrow in a vain attempt at looking malicious
3) the plot up until one of the three principles bites it (then it's just popcorn fare but until that it was pretty tense and enjoyable)
Everything else makes it just ho hum and fine.
I am curious to see what you have to say about DD's second release, the original Police Story. I remember liking that one quite a bit. Wonder how it holds up and if the DVD is worth owning.
This movie was only good on the first viewing. After multiple viewings, I thought it was mediocre. I really hate it when Donnie Yen choreographs his own action scenes. He really should stay away from it and he should just stick to acting and doing choreography under Wo Ping or Tony Ching Siu Tung. But, I do admit this is a little bit better than his usual fare. The Sammo/Donnie fight is the only stand out for me. The alley way fight scene was way overhyped. Too many people go apes**t over that scene for some reason! It's the worst choreographed fight I'd ever seen. They kept going for realism, but that wasn't even realistic. Overall, this whole DVD wasn't worth it.
Never heard of this, the cinematography looks top notch from the screen caps, but I don't think I'll go out of my way to see it, great review though.
LOL. I think Gabe should come up with a new phrase weekly.
B***hin'! Anyway, Saat Po Long is the Cantonese spelling, whereas Sha Po Lang is the Mandarin spelling.
B***hin'! Anyway, Saat Po Long is the Cantonese spelling, whereas Sha Po Lang is the Mandarin spelling.
Good review Gabe. I prefer "smidgen" to "ne plus ultra"

SPL never was the best movie in the world but it is fun. I bought the VCD so I wouldn't have to put up with something called "Killzone" on my shelf. For $8, it's worth it.


Under 17 requires accompanying parent or adult guardian
Disc Details
Release Date:
12th September 2006
Discs:
2
Disc Type:
Single side, dual layer
RCE:
No
Video:
NTSC
Aspect:
1.78:1
Anamorphic:
Yes
Colour:
Yes
Audio:
DTS 5.1 Cantonese, Dolby Digital 5.1 Cantonese, Dolby Digital 5.1 English
Subtitles:
English, Spanish
Extras:
Commentary by Hong Kong Cinema Expert Bey Logan, Born to be Bad, First amongst Equals, Echoes of Darknes, A Dragon Rising, A Man Apart, Anatomy of a scene featurette: Alleycats, Anatomy of a scene featurette: Challenge of the Masters, "Kill Zone" Making-Of Documentary, Trailers and TV spots
Easter Egg:
No
Feature Details
Director:
Wilson Yip
Cast:
Donnie Yen, Sammo Hung Kam-Bo, Simon Yam, Jacky Wu, Kai Chi Liu
Genre:
Action and Crime
Length:
93 minutes
Ratings
Amazon.com
FOLLOW DVDACTIVE
Follow our updates
OTHER INTERESTING STUFF
Hot News




Horrific Reviews





Hot Easter Eggs





Most Talked About




